Overview
TripBuilder provides multi-language support, available at two levels:
-
Cockpit Languages: languages in which the Cockpit UI can be presented. The supported languages are:
- English
- German
- Spanish
- Portuguese
-
Content Languages: languages in which inventory products, modules, templates, and areas can be set up depending on your user base language. The supported languages are:
- English
- German
- Spanish
- Portuguese
- Finnish
- French
- Italian
- Dutch
This article explains how to use both language types and translate products.
Cockpit Languages
The language of the Cockpit interface can be changed on the upper right toolbar within the Language menu.Depending on which language is selected, the Cockpit interface will automatically be adjusted to the chosen option, and the naming of the products will be displayed accordingly.
All steps and processes in the following sections will be offered in the selected language:
- Customer Care section
- Inventory section
- Titles & drop-down menus
- Validation messages of products, Modules & Templates
- Error messages and warnings
Content Languages and Translations
Important: This feature needs to be configured by Nezasa. Please contact our support team or your customer success manager to have it configured in the Admin Dashboard > Vendors > Company Profile (tab) > Content Languages. Content language configuration is performed per TripBuilder instance. |
In Inventory, the switch Content Language should be set according to the language in which you would like to add content:
Please note: The language of the Cockpit interface can differ from the content language. For example, if you speak English and prefer the interface to be in English, you can still load and visualise German content. |
Loading Content
You can load content and its translations if you support content in different languages.
Please ensure that the switch Content Language is set to the language you're loading the content in before you start.
It is explicit which content language is selected by its indication on the grey highlighted label for each textual field.
If you've loaded the content in one language and switched to another content language, this will result in the fields being empty and displaying "XX text missing".
As soon as translations are added, the title and descriptions will be displayed in the corresponding language.
Please note: Specifically for Transfer products, the title results from the following pattern: "from" - "to". Both values are present in the fields with the same name in the Description tab. Please consider the length of both fields, which must be less than 64 characters combined. This limit also applies if/when translating to other languages. |
Translations
The Translate tab is used to have a single view of product fields, labels and navigation tabs versus content languages as a matrix.
Also, if pictures have been selected and associated with the template/module/product in the same Translate tab, multi-language support is available for the picture's caption.
Please note: The character limit for service and room category descriptions is 300 characters. This higher limit accommodates more verbose languages, ensuring that translated content remains clear to customers, especially in B2C contexts. |
Comments
0 comments
Article is closed for comments.